分享: |
美国商务部长雷蒙多就美国竞争力与中国挑战发表演讲
2022年11月30日,美国商务部长雷蒙多就美国竞争力与中国挑战发表演讲。雷蒙多部长在讲话中说,“...随着战略环境的急剧变化,美国在经济领域的优先任务变得清晰明了:确保美国拥有所需人才、技术和制造能力,以在21世纪引领全球经济的发展——在这个前所未有的技术变革和竞争时代,走在全球创新最前沿;为美国劳动力提供参与未来竞争所需的教育和培训;捍卫美国国家安全和民主价值观;美国的增长方式应体现美国的价值观,即可持续、包容、开放、透明和法治。
为达成此类重要目标,美国未来发展战略的四大支柱是:
第一,加大创新领域投资。
第二,增强国力,防止中国削弱美国国家安全和民主价值观。
第三,以全新方式与盟友展开合作,践行我们的共同价值观,塑造对华战略环境。
第四,宣传美国贸易投资及其益处,与中国合作解决气候变化和全球宏观经济稳定等国际性事务。
但是,美国国家政策只是解决方案的一部分,我们还需要与包括企业、劳工组织和高校在内的私营部门合作,确保美国的国家安全和长期繁荣。我们需要同时从各个方面推进这项工作,需要通力合作。 ”
阅读讲话全文:https://china.usembassy-china.org.cn/zh/remarks-by-u-s-secretary-of-commerce-gina-raimondo-on-the-u-s-competitiveness-and-the-china-challenge/
Remarks by U.S. Secretary of Commerce Gina Raimondo on the U.S. Competitiveness and the China Challenge
On November 30, U.S. Secretary of Commerce Gina Raimondo delivered remarks on the U.S. Competitiveness and the China Challenge.
Secretary Raimondo said in her remarks, “…In the face of this dramatically transformed strategic environment, our economic priorities are clear: ensuring that the U.S. builds the talent, technologies, and manufacturing capabilities necessary to lead the global economy in the 21st century—to be at the forefront of global innovation in an era of unprecedented technological change and competition; to provide our workforce with the education and training necessary to compete for the jobs of the future; to safeguard our national security and democratic values; and grow in ways that reflect our values of sustainable and inclusive growth, as well as openness, transparency, and the rule of law.
Our strategy to realize these priorities has four components—
First, we are making transformational investments in American innovation.
Second, we are bolstering our domestic capabilities and creating new ones to prevent China from undermining our national security and democratic values.
Third, we are partnering with our allies in new ways to advance our shared values and shape the strategic environment in which China operates.
And fourth, we are advocating for U.S. trade and investment and the benefits that come with it, as well as working together with China to address transnational issues, such as climate change and global macroeconomic stability.
But U.S. government policies are only part of the answer. We need the private sector, including business, labor, and universities, to work with us to ensure America’s long-term prosperity and security. We are pushing on all fronts, all at once. And we need to do it all together.
Read full remarks: https://www.commerce.gov/news/speeches/2022/11/remarks-us-secretary-commerce-gina-raimondo-us-competitiveness-and-china
世展网公众号 |
微信小程序 |
销售客服 |
门票客服 |