分享: |
6月16日,由北京市文学艺术界联合会主办、中国图书进出口(集团)有限公司和北京老舍文学院联合承办的2023“北京作家日”开幕式暨北京市文联优秀文学作品翻译工程图书成果发布及四期项目签约仪式在国家会议中心成功举办。
北京作家日是北京市文联携手中图公司打造的品牌活动,2023年是该系列活动第二个3年运行周期的开始。活动旨在围绕“北京文学 让世界看到,北京作家 与世界对话”主题,通过加强与海外汉学家、海外出版社的交流合作,助力更多优秀的作家作品走向世界,促进北京文学乃至中国文学在世界文学舞台上的对话交流。
今年北京作家日开幕正值第二十九届北京国际图书博览会召开期间,活动吸引了来自国内外著名作家、翻译家、汉学家以及多国出版社代表与会,北京市文联一级巡视员田鹏,中国图书进出口(集团)有限公司执行董事、党委书记李红文出席活动,北京老舍文学院副院长周敏,中图公司海外业务中心主任王宇燕,作家代表李洱、臧棣、张莉、阿乙、葛竞、张之路、周大新、徐则臣、文珍,出版社代表陈文瑛,海外汉学家、翻译家和出版人李莎(意大利)、吉来(土耳其)、沈如风(英国)、白鑫(埃及)、徐天佑(意大利)、倪可贤(波兰)、阿卜杜拉·沙罗波夫(乌兹别克斯坦)、高拉姆·瑞扎·纽埃(伊朗)、金依莎(韩国)、卡琳·赫希伯格(奥地利)、多米妮卡·吉恩伊(匈牙利)等近百人参加活动。活动由北京广播电视台新闻主持人马迟主持。
北京市文联一级巡视员田鹏致辞
田鹏受北京市文联党组书记、常务副主席陈宁的委托,向参会的中外作家、汉学家、翻译家、出版人的到来表示热烈的欢迎。他表示北京市文联牵手中图公司积极推动北京文学“走出去”,形成了北京作家日品牌系列活动,形成了北京文学走出去的矩阵式发展模式。在未来新的三年,北京作家日围绕“走进去”“引进来”“传出去”,将重点打造北京文学作品高水平翻译平台、文艺成果国际推介平台等“四个平台”,建立中外文学院互访交流机制,启动北京作家驻外写作计划等,努力打造系列活动2.0升级版,进一步放大北京市文联文艺种类聚集效应以及政策和人才队伍资源优势,扩大北京文学的海外推介和作品落地。
中国图书进出口(集团)有限公司执行董事、党委书记李红文致辞
李红文在致辞中表示,中图公司致力于“引进来、走出去”已有74年的历史,凭借丰富的出版文化资源、遍布全球的国际渠道和承办世界第二大国际书展北京国际图书博览会的优势,创新实施北京文学“走出去”计划,“北京作家日”系列品牌的传播力、引导力、影响力逐年攀升。未来,中图公司将与北京市文联以新三年期战略合作协议签署为契机,继续携手同行,强强联合,擦亮“北京作家日”名片,推动北京作家作品“出海”取得更多丰硕成果。
点击边框调出视频工具条2020-2022“北京作家日”精彩回顾
活动中,播放了2020-2022“北京作家日”活动视频。与会嘉宾共同回顾了“北京作家日”从2019年项目启动筹备以来的难忘历程和精彩瞬间。截至目前,活动已促成老舍、刘恒、邱华栋、梁晓声、毕淑敏、徐则臣等23位北京作家的25部作品,共计27个多语种翻译项目和《北京文学》杂志两辑成功与海外出版社签约,输出到美国、英国、法国、俄罗斯、意大利、智利、捷克、韩国等17个国家,涉及12种语言。“云交流”、“云互动”的传播形式,更让活动覆盖40多个国家和地区,极大拓展了北京文学影响力的国际疆域。
北京市文联一级巡视员田鹏为意大利汉学家李莎,中国图书进出口(集团)有限公司执行董事、党委书记李红文为土耳其汉学家吉来赠送纪念册
为纪念北京作家日第一个三年取得的成绩,活动现场还发布了“北京作家日”纪念册,田鹏、李红文为纪念册揭幕,并向海外嘉宾代表赠送了首批纪念册。
北京电视台新闻主持人马迟主持活动
作家周大新、文珍发言
译者米家、汉学家白鑫、出版人安德鲁·帕尔兹米斯发言
作家周大新、文珍以及译者大卫·海索姆(英国)、译者米家(英国)、汉学家白鑫(埃及)、出版人安德鲁·帕尔兹米斯(波兰)等,作为北京市文联优秀文学作品翻译工程图书三期项目的作者、译者,以及出版机构代表,感谢翻译工程为北京文学搭建起了一条北京文学与世界各国读者的沟通的心的桥梁,并讲述了项目背后的故事与感悟。
随后,北京市文联优秀文学作品翻译工程图书三期成果发布了《柒》英文版、《洛城花落》波兰文版、《北京西郊故事集》阿拉伯文版、《吉祥时光》英文版、《北京文学》杂志英文版(第二辑)共5部作品。
新书揭幕环节
在领导和与会嘉宾的见证下,周敏、王宇燕分别代表北京市文联与中图公司签订了新三年期战略合作协议,并见证签署了四期项目余华《第七天》俄文版、李洱《石榴树上结樱桃》阿拉伯文版、阿乙《未婚妻》英文版、金波《乌丢丢的奇遇》英文版、张莉主编《散文中的北京》法文版、葛竞《永远玩具店》波兰文版、臧棣《诗歌植物学》法文版7部作品。参与四期项目签约的外方出版社有俄罗斯东方文学出版社、突尼斯东方知识出版公司、桥·二十一出版公司、英国独角兽出版集团、法国友丰出版社、波兰对话学术出版社。
北京市文联与中图公司签订新三年期战略合作协议
四期项目签约
作家李洱、葛竞发言
汉学家马修·特纳、出版人凯瑟琳·纳格尔发言
参与四期项目的作家代表李洱、葛竞以及马修·特纳(美国)则围绕小说的经典价值和文学的多语种翻译、儿童文学创作与国际分享等话题了交流了各自的看法。参与项目的海外出版社代表桥·二十一出版社凯瑟琳·纳格尔也分享了海外对当代中国文学的关注。
2023“北京作家日”开幕
最后,田鹏、李莎、高拉姆·瑞扎·纽埃、倪可贤、臧棣、张莉共同为2023“北京作家日”活动开幕。
据北京老舍文学院负责人介绍,2023“北京作家日”品牌系列活动还将包括“译·北京——北京文学与世界对话”“访·北京——北京作家与汉学家代表体验北京”“阅·北京——多国汉学家推荐北京文学作品”“读·北京——北京作家朗读名篇名作”等。届时,中国作家、评论家、海外汉学家等将开展研讨对谈、译介推广、海外读者交流、文学名篇诵读等系列活动,通过举办品牌活动、创新平台建设、实现版权输出,不断将国际文学合作引向深入,在扩大北京文学的海外译者群、读者群方面做出新的、更大的探索。
| /
★
文字:殷梦羚 王欣
校对:周佳 刘怡
排版:殷梦羚
审稿:王宇燕 赵大新
关于我们
海外业务中心是中图公司推进文化“走出去”和国际化的重要部门。海外业务中心为中外客户提供纸质出版物出口、电子出版物出口、国际出版、版权代理、翻译资源和交流培训等全方位的“走出去”服务。其中出口业务涵盖书刊、音像、电子出版物、数字产品等各类出版物,年经营品种达30多万种,年实物出口600多万册,海外客户遍布全球170多个国家和地区,占中国出版物出口市场份额的30%以上。
海外业务中心与国内外上千家出版社建立了广泛的联系,与世界各地200多名汉学家、翻译家进行深度合作,已实现版权输出1000多种,授权作品涉及40多个语种。同时,代理50多位中国知名作家的作品,并促成了莫言、余华、阿来、麦家、曹文轩、王安忆、周大新、李敬泽、陈染、林白、迟子建、徐则臣、阿乙、盛可以、马伯庸等作家的作品输出版权到世界多个国家。
“故事沟通世界”、“多语种翻译工作坊”、“译国书香”是海外业务中心在北京国际图书博览会上开展的文化交流品牌项目,通过邀请国内外出版人、翻译家、汉学家和作家开展互动交流活动,积极推动中国文学、文化更好地走向世界。
世展网公众号 |
微信小程序 |
销售客服 |
门票客服 |